![]() |
|
| Idioma: ar | bg | zh | hr | cs | da | nl | en | fi | fr | de | el | e | hu | ele | Eu | ko | lv | lt | bem | com | Sex | ro | ru | sr | sk | es | sv | º | tr | Reino Unido | id | vi | |
PARCEIROS: |
Dicas e artigos interessantes:
Onde comprar viagens baratas para a Turquia?
Bodrum ou Antalya.
Turquia no inverno - o que podemos fazer?
Excursões - onde comprar?
Que moeda levar para a Turquia?
Quando é o melhor para voar para a Turquia?
Praias perto de Istambul.
O que ver em Istambul?
Alanya (Turquia) - Vale a pena ir de férias.
Turquia e Tunísia - qual escolher?
As melhores excursões na Turquia?
Mais populares estâncias de férias na Turquia.
Excursões - o que você vê?
Com uma criança de férias para a Turquia - dicas.
As mais belas praias ea temperatura da água na Turquia.
Melhores locais de mergulho na Turquia.
Hotéis mais populares de Bodrum.
Hotéis mais populares de Kemer.
Hotéis mais populares em Istambul.
O mais importante regiões turísticas da Turquia.
Tempo em Alanya.
O tempo em Kemer.
Tempo em Istambul.
Alanya - vida noturna, clubes, discotecas.
O tempo em Turquia, em junho.
O tempo em Turquia, em outubro.
O tempo em Turquia, em julho.
O tempo em Turquia, em agosto.
O tempo em Turquia, em maio.
O tempo em Turquia, em setembro.
Alanya - capital da Turquia turismo.
Quando é o melhor para voar para Antalya em férias.
Você escolhe para passar férias em Alanya?
Preços do álcool, combustível, cosméticos, cigarros na Turquia
Alanya - praias, atrações, turistas
Antalya - atrações - área - opiniões
Ao viajar para a Turquia deve se familiarizar com algum vocabulário e frases úteis em turco. Apresentado desta forma, o respeito pela população turca, vai pagar, mesmo se descontarmos a bazarku local.
Congratulando-se com o turco que dizemos ou Merhaba Selam, que significa, na tradução para o polonês " Olá "(Olá). Também é educado frase vale a pena: Nasılsın? [Nasylsyn] ou " Como você está? ".
Se você deseja apresentar em turco, dizendo: Benim ADIM .... [Benim adym] - " Meu nome é ... "(Aqui, é claro, adicionar o seu nome).
Quando encontramos em um dos bazares lotados Turco motim de cores curioso dado o preço das coisas, devemos nos perguntar: casal ressaca? [Par Sprinkler] - " quanto custa? ". Encontrar um encantador, ainda que através de recordação, podemos dizer: pahalı [pahaly] - " caro ". Palavras-chave como " assim "É em turco: evet, enquanto" não "É: Hayır [hajyr]. Despedindo-se de dizer: Gule Gule (colisões colisões), que está em polonês " adeus ".
Atraídos pela beleza da Turquia, podemos perder a noção do tempo.
Quando nós funcionamos fora do seu relógio, você pode tirar vantagem da bondade do nativo, a população turca, perguntando: Saatiniz ressaca? [Sprinkler Saatiniz] - " que horas? ".
Quando perdemos, nós dizemos: Ben kayboldum. Em seguida, deverá pedir um mapa - Harita, ou guia-Rehber. A frase " qual é a rua? "No idioma turco vai ler: Bu caddenin adi nedir?.
Depois de admirar o prazer indubitável da bela paisagem local também deve cuidar de prazer para o paladar, degustação da culinária oriental excelente.
O restaurante está em turco: Lokanta. Depois de confirmar o preço ea comida selecionados, dizemos: Sipariş verebilir miyim - " Gostaria de colocar uma ordem ". Terminar a refeição, que provou, diga: cok lezzetli - que significa " muito saboroso ".
Empregados na língua turca são: hesap. Se o prato acabou por ser o proverbial "o céu na minha boca", dizemos que a pessoa que cozinhá-los: Elinize Saglik (" Saúde para a sua mão .)
Vale a pena para tirar uma foto de lembranças que nos fazem lembrar de momentos passados milhas na Turquia. Com sua própria câmera, pergunte: Bizim resmimizi çekebilir misiniz? (" Você poderia tirar uma foto de nós? "). Se a língua turca será para nós um desafio muito grande, não przejmujmy up.
A Turquia é um turista estado amigável, a maioria das pessoas que vivem aqui fala bem Inglês. Pergunte então: Portekizce biliyor musunuz? - " Você fala Inglês? ".
![]()
Autor: Krystyna Gieldon. Direitos para o artigo pertencem a turcjawakacje.com