![]() |
|
| Jezik: ar | bg | zh | HR | cs | da | nl | hr | fi | fr | de | El | i | hu | to | Ja | Ko | lv | LT | dobro | com | Pet | ro | ru | sr | sk | es | sv | th | TR | u | id | VI | |
PARTNERI: |
Zanimljivi savjete i članke:
Gdje kupiti jeftini izlet u Tursku?
Bodrum ili Antalya.
Turska u zimi - što možemo učiniti?
Izleti - gdje kupiti?
Što valuta donijeti u Tursku?
Kada je najbolji letjeti u Tursku?
Plaže u blizini Istanbula.
Što vidjeti u Istanbulu?
Alanya (Turska) - Je li to vrijedi ići na godišnji odmor.
Turska i Tunis - što odabrati?
Najbolji izlete u Turskoj?
Najpopularniji naselja za odmor u Turskoj.
Izleti - što vidite?
S djetetom na odmoru u Turskoj - savjeti.
Najljepše plaže, a temperatura vode u Turskoj.
Najbolji roniti sučelja u Turskoj.
Najpopularniji hoteli u Bodrum.
Najpopularniji hoteli u Kemer.
Najpopularniji hoteli u Istanbulu.
Najznačajnijih turističkih područja u Turskoj.
Vrijeme u Alanya.
Vrijeme u Kemer.
Vrijeme u Istanbulu.
Alanya - noćni život, klubovi, diskoteke.
Vrijeme u Turskoj u lipnju.
Vrijeme u Turskoj u listopadu.
Vrijeme u Turskoj u srpnju.
Vrijeme u Turskoj u kolovozu.
Vrijeme u Turskoj u svibnju.
Vrijeme u Turskoj u rujnu.
Alanya - Turska turizma kapitala.
Kada je najbolji letjeti do Antalya na odmor.
Da li se odlučite za odmor u Alanya?
Cijene alkohola, goriva, kozmetika, cigarete u Turskoj
Alanya - plaže, atrakcije, turisti
Antalya - atrakcije - područje - mišljenja
Kada putujete u Tursku treba upoznati s nekoliko korisnih vokabular i fraze u turskom jeziku. Prikazati na sljedeći način, poštivanje turskog stanovništva, platit će čak i ako smo popust na lokalnoj bazarku.
Pozdravljajući Turk kažemo ili Merhaba Selam, što znači u prijevodu u poljskom " bok "(Halo). Također je vrijedno lijep fraza: Nasılsın? [Nasylsyn] ili " Kako ste? ".
Ako želite predstaviti na turskom, kažu: Benim ADIM .... [Benim adym] - " Moje ime je ... "(Ovdje, naravno, dodajte njegovo ime).
Kada smo pronašli na jednom od gužve bazaars turski pobune boja znatiželjnika s obzirom na cijenu stvari, neka nas pitajte: mamurluk par? [Sprinkler par] - " koliko to košta? ". Pronalaženje lijep, ali kroz sjećanje, možemo reći: pahalı [pahaly] - " skup ". Ključne riječi poput " tako "Je li na turskom: evet, dok je" ne "Je li: Hayır [hajyr]. Ponuda zbogom reći: Gule Gule (kvrga kvrga), koji je u poljskom " zbogom ".
Privučen ljepotom Turske, možemo izgubiti pojam o vremenu.
Kada ponestane svoj sat, možete iskoristiti ljubaznosti domaćih, turskog stanovništva, pitajući: Saatiniz mamurluk? [Saatiniz sprinkler] - " što je vrijeme? ".
Kad izgubimo, možemo reći: Ben kayboldum. To onda treba tražiti karta - Harita, ili vodič-Rehber. Fraza " što je ulica? "U turskom jeziku će čitati: Bu caddenin Adi nedir?.
Nakon što je divljenja nedvojbeno oduševljenje lokalnih prekrasan krajolik također treba voditi brigu o užitak za nepce, degustacija vrhunskih orijentalne kuhinje.
Restoran je na turskom: Lokanta. Nakon što potvrdite cijene i odabrane hrane, kažemo: Sipariş verebilir miyim - " Želim narudžbu ". Završavanje obroka, koje smo okusili, reći: Čok lezzetli - što znači " vrlo ukusno ".
Zaposleni u turskom jeziku: hesap. Ako jelo ispostavilo se poslovičan "nebo u mojim ustima," mi reći da osoba koja ih kuhati: Elinize sağlık (" Zdravlje na svoju ruku ).
To je vrijedno da se suvenir fotografije koje će nas podsjetiti na oko milju proveo trenutke u Turskoj. Sa svoje kamere, pitati: Bizim resmimizi çekebilir misiniz? (" Možete li uzeti sliku od nas? "). Ako turski jezik bit će za nas veliki izazov, a ne przejmujmy gore.
Turska je država turističko prijateljski, većina ljudi koji žive ovdje govori engleski dobro. Pitajte zatim: Ingilizce biliyor musunuz? - " Govorite li engleski? ".
![]()
Autor: Krystyna Gieldon. Prava na članak pripadaju turcjawakacje.com
Sponzorirani linkovi |
| WCZASY W TURCJI |
KORISNE INFORMACIJE |
|
KULTURA TURSKA |
|
TOOLBOX TURISTIČKA - Turska |